手机浏览器扫描二维码访问
四、老母鸡变鸭
外来语大量成为中国人的口头禅,其盛况空前最早大约是在汉唐之际。
汉唐时期几乎有一千年之久,其间所谓&ot;汉唐盛世&ot;更是中国历史上很值得夸耀的辉煌时代。
汉武帝好大喜功。
在他手上,帝国的疆域竟扩张到两倍以上,广达五百万平方公里。
唐太宗雄才大略。
他采纳魏徵&ot;中国既安,四勇自服&ot;的建议,先把自己的事情做好,果然弄得九州臣服,八方来朝。
什么突厥啦,吐蕃啦,高丽啦,日本啦,波斯啦,乃至亚美尼亚、东罗马帝国和阿拉伯半岛的大食,都一拨一拨地把使者和留学生派到中国来,心悦诚服地学习中国文化。
于是大唐帝国便成了世界文化的中心。
中心总是会名垂史册的。
事实上现在我们使用的语言被称作&ot;汉语&ot;,或者被叫作&ot;唐话&ot;,就因为这两个朝代国力最雄厚,文化最繁荣,影响最深远,和世界的交往也最多。
结果大家记得住的,便不是汉,就是唐。
比如日语中当用汉字的语音有吴音、汉音、唐音三个系统。
京都的京读作きよう,是吴音;京畿的京读作けい,是汉音;南京的京读作きん,是唐音。
日本人渡海而来,上岸的地方是江南,最先学去的当然是吴音。
汉音和唐音就有点名不副实了。
所谓汉音,其实是模仿唐代中原语音的。
但那时唐的名气还不如汉大,于是便被称作汉音。
后来,宋元明清又不如唐,结果模仿宋元明清语音的又被称为唐音。
尽管北宋当局一再要求各国改称中国为宋,却可惜收效甚微。
这也怪不得人家。
汉与唐,实在是&ot;先前阔得多了&ot;。
语言学家萨丕尔(sapir)有句名言:语言很少是自给自足的。
日本人要学中国话,中国人也要从外国人那里借语言。
事实上当两种异质文化发生关系时,影响从来就很少是单方面的。
就算是打架吧,也会你一拳,我一脚,你在我身上划道口子,我在你身上留个伤疤。
汉开拓,唐开放,与外部世界的交通联系自然频繁。
张骞通西域,玄奘求佛经,饮食服饰、风俗习惯、语言文字之类的东西也会跟着&ot;搭便车&ot;。
至少是,西域既通,现成的词汇就不敷使用;佛经既得,外文的翻译就成了问题。
因此汉唐两代,也就成了大量借词汇入民族公用语库,华夏民族语言大大丰富的时代。
外来文化进入中国遇到的第一个问题,是那些外国有中国没有的东西,不知道该怎么叫。
最便当的办法,自然是人家怎么叫咱们也怎么叫。
这就是音译。
张诚,一个清华大学高材生,却因为一场看似意外,却有点不太寻常,可是又在情理之中的车祸完结了一生。但是,他没死成并且穿越了,可是,还没等他庆幸,就发现了一件让他郁闷的事情,他穿到了一个病秧子的身上,更郁闷的是,这个病秧子有个超级美女未婚妻交流群卧龙会33616706(将满)卧龙分会196062984,欢迎新老读者加入交流。(PS1本书已买断,人品有保障,可以放心阅读)(PS2年龄十八岁以上童鞋,请在监护人陪同下阅读本书,否则,上瘾自负!)(PS3************↓收藏在这里↓***************)...
重生回到17岁,这一次她想保护好一个男孩。愿他安好,远离纷扰与肮脏。...
他只服务女人,店长让他开展了一项新的业务,可以说,是所有男人的梦想,然而更让人惊喜的是...
一个尿尿差点被电死的男人,一个运气差到极点的道士!他遇到鬼的时候会惹出怎样爆笑的事端?...
苏寒重生在2008年,这个遍地是黄金的年代,动动手指,互联网,p2p,房地产,美女金钱似乎唾手可得,一不小心他就成了投资界大佬。...
...