手机浏览器扫描二维码访问
有些词,则和全国统一,比如bar(酒吧)不再叫&ot;排&ot;,而叫&ot;吧&ot;。
然而还是有些外来词像盐溶入水里一样,化得不见痕迹了,比如&ot;瘪三&ot;和&ot;阿飞&ot;就是。
瘪三和阿飞,一般都认为是上海方言,薛理勇先生则指出它们是洋泾浜英语(见薛著《闲话上海》)。
洋泾浜,在今上海延安东路一带,当年是黄浦江的一条支流,也是租界的界河。
既然是界河所在,便难免华洋混杂,交易频繁的。
那时与洋人打交道的,有所谓洋行帮、生意帮、白相帮和码头帮。
但不管是哪一帮,英语都不怎么地道(洋行帮水平最高,码头帮最差),都夹杂着上海话或上海腔,所以叫洋泾浜英语。
洋泾浜是地地道道的上海特产,也是典型的外语加方言。
那时上海的各行各业差不多都要和洋人交往,连人力车夫一类的&ot;苦力&ot;也不例外,也就顾不上语音标准不标准,语法规范不规范。
为了普及英语,更有好事者编出洋泾浜歌:来是康姆去是谷,廿四洋钿吞的福。
是叫也司勿叫诺,如此如此沙咸鱼沙。
真崭实货佛立谷,洋行买办江摆渡。
翘梯翘梯请吃茶,雪堂雪堂请侬坐。
打屁股叫班蒲曲,混账王八蛋风炉。
麦克麦克钞票多,毕的生司当票多。
红头阿三开泼度,自家兄弟勃拉茶。
爷要发茶娘卖茶,丈人阿伯发音落。
如果用上海话把这歌诀念一遍,保管洋泾浜味道十足。
洋泾浜如此这般一普及,有些词就变成了上海话,不再是英语了。
比如英语管乞丐叫beg,管乞讨叫begfor,洋径浜则称作begsay,写成汉字就是&ot;瘪三&ot;。
瘪,指容貌枯黄干瘪;三,指衣食住三者全无。
如果这人还买了件旧西装人模狗样地穿在身上裝阔气,便会被骂作&ot;洋装瘪三&ot;。
阿飞则从英语fly来。
美国人把二十年代后出现的城市不良青年叫做苍蝇(fly),而fly的本义和常用意义是&ot;飞&ot;。
吴语喜用&ot;阿&ot;字,如阿哥阿姐、阿公阿婆、阿猫阿狗阿木林。
就连那些印度锡克族警员都被称作&ot;红头阿三&ot;(英国人招呼警员常以isay开头,这些人又都头缠红布)。
则fly当然也就是&ot;阿飞&ot;了。
上海的阿飞和北京的痞子,以及中国传统社会中的流氓地痞是不一样的。
他们的作派更&ot;洋气&ot;,往往是些油头粉面穿着时髦的&ot;小白脸&ot;。
同样,上海的瘪三也比国内其他城市中的无业游民更为干瘪枯瘦面目可憎。
于是,阿飞和瘪三,就成了上海方言。
历经风雨,身死道消,一缕残魂回归少年,重沓仙路我是天才,对不起,天才是拿来被踩!我有神兽,不好意思,我家的神兽多的可以打酱油。我家学渊博,财富如海,嘿嘿,龙王迷藏,道祖宝藏,三清神藏,好像都到手了吧,至于小毛神的,想去了就去,总不能都给扫荡光了吧。人生的茶几上,总是摆满杯具,不同是的,前世的是自己,今生的是别人。无量天尊,别人倒霉,总比自己倒霉了好。...
我只是一个19岁女孩,梦中一场冥婚意外怀孕,却是个鬼胎!!当我想把这个孩子打掉的时候,它却突然从我的腹中消失了无痛人流都救不了我!突然有一天,梦里有个可爱的小男孩泪眼汪汪的看着我妈妈,你是不是不喜欢我?...
不想开豪车,住豪宅,泡靓妞,赚大钱的男人,不是好厨子。抽奖系统?点赞商城?简直是瞬间爆炸!看着自己手机上微博上多出来的点赞系统,叶河川懵了!谁说厨子不能是高富帅?什么,你要一瓶82年的可乐?没事我这里有,真有!啥,妹子,你觉得自己皮肤不够白,眼睛不够大?没关系,喝了我这碗‘要你漂漂汤’就好了。叶大厨,你能治病不?能,当然能,这都不是事儿!手机上的黄金轮盘转动着,商城里的奇葩物品更新着,叶河川觉得是时候开启自己璀璨耀眼的人生了。...
一场科学实验把一个疯子送去了150年后的未来,当从尘封的棺材里爬出,他进化了。...
作者圣天道人的经典小说神豪从选择五百万开始最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说神豪系统全能原本是富二代的林宇,家族资金链一夜之间莫名的断裂,直临破产,差点就要落到睡天桥的地步,父母又为了躲避债务而逃去国外,又好巧不巧,又收到女友和其他男生勾搭的消息,一怒之下提出分手!林宇的处境,陷入前所未有的困境。好在上天眷顾,神豪系统降临!叮!恭喜宿主达成提出分手任务,奖励五百万!林宇背叛我的,我一定会奉还,害我家族的,我林宇拼尽一切,也要讨回来!!!...
一个现代人穿越到洪荒年间一样的穿越一样的巫妖大战一样的三皇治世一样的封神大劫一样的西游不一样的经历不一样的性格不一样的传说...